Over Frank Lefebure


Vertaler & copywriter met 20 jaar ervaring in het vertalen en schrijven van commerciële teksten.

  • kind van de oliecrisis
  • tekstueel geobsedeerd
  • vond desondanks een vrouw
  • die twee kinderen kocht
  • werkte lang voor een bank
  • mept graag op gele ballen
  • houdt van gemotoriseerde vehikels
  • bewondert Dalí, Hopper en Komrij

Uw voordelen :

  • één specialiteit: Nederlands. Kwaliteit verzekerd!
  • vlotte pen en kristalheldere stijl: een must voor
    commerciële teksten
  • flexibiliteit: een freelancer werkt vóór en ná de kantooruren. En in het weekend.
  • geen verrassingen: een prijs is een prijs. Geen toeslagen of urgentietarieven. Wel kortingen.

IMG_5933_1


“You cannot build a reputation on what you
are going to do”

Henry Ford

Vertaling


Vaak is een vertaling niet meer dan de letterlijke weergave van de inhoud in een andere taal.

Correct en accuraat. Inhoud zonder ziel.

Maar wat met een perscommuniqué of een webtekst? Een reclamefolder? Of een artikel in een bedrijfsmagazine?

Juist. Hier maken woordkeuze en schrijfstijl het verschil tussen top of flop. De oplossing? Vertrouw op mij en trakteer uw lezers op een vlotte tekst die lekker bekt en niet leest als een … vertaling.


Wat vertaal ik?


Commerciële teksten (FR, EN > NL) :

  • brieven
  • websites
  • persberichten
  • brochures
  • flyers
  • magazines
  • rapporten
  • boeken

“To persuade people to do or buy something, you should
use the language they use every day. Write the
vernacular”

David Ogilvy

Copywriting


Een tekst schrijven kan iedereen. Klopt. En een tekst schrijven die aanzet tot actie? Dat is het werk van een copywriter. Hij zorgt ervoor dat uw tekst informeert, boeit, ontroert, motiveert, overtuigt, verkoopt of naar uw winkel lokt.

U wilt teksten die hun doel bereiken? Klop even bij me aan. Ik garandeer u wervelende teksten die doen doen.


Welke teksten schrijf ik?


  • redactionele teksten
  • flyers
  • websites
  • persberichten
  • advertorials

“One of the most valuable talents is that of never using
two words when one will do”

Thomas Jefferson

Tekstadvies


Uw tekst is klaar. Alleen … u wordt zelf niet echt wild van uw eigen schrijfstijl. Of u twijfelt aan de spelling van sommige woorden. Erger nog: u denkt dat geen kat uw tekst zal lezen.

Geen man overboord.
Leg uw tekst voor aan een professional en slaap op beide oren.


Wat doe ik met uw tekst?


  • de stijl verfraaien
  • inconsistenties wegwerken
  • wankele zinnen herformuleren
  • spelfouten elimineren
  • interpunctie uniformiseren
  • in het ergste geval: met een schone lei beginnen

“Finding the right words” and “putting it in writing” are fine arts. Hire a professional writer to transform your ideas in polished, stand-out copy

Lisa Drucker

TEKSTEN
0
PER JAAR
KOPJES KOFFIE
0
PER DAG
COMPUTERS
0
PER DECENNIUM
LITER BENZINE
0
PER MAAND

Tevreden klanten


Contact

Frank Lefebure

T: +32 497 12 47 00
E: mail@franklefebure.be